Мультфильм снят по сказке Ганса-Христиана Андерсена. Добрая волшебница дала бездетной женщине ячменное зернышко, и из него выросла маленькая девочка - Дюймовочка. Девочка жила счастливо в материнском доме, пока ее не украла огромная жаба, желающая женить на ней сына. Но Дюймовочке удалось сбежать от жаб... Во время путешествия Дюймовочка знакомится с Жуком, спасает замерзшую ласточку. Полевая Мышь предлагает Дюймовочке выйти замуж за крота, но благодарная ласточка уносит девочку в страну эльфов, где Дюймовочка становится принцессой.
В общем сам мультфильм неплох, пожалуй 7 из 10. Предупреждаю сразу, сюжет существенно разнится с классической "Дюймовочкой", так что, люди, желающие посмотреть классику могут на это не надеяться. Это очень оригинальная задумка на самом деле, довольно неплохо получилось. Но что больше всего меня забавляет здесь, так это реакция принца на имя - Дюймовочка. Вместо классического: "Ах, какое прекрасное имя", принц заявляет: "Хм, мне не нравится твоё имя, можно я буду звать тебя Майя?!" Так, Дюймовочка перестаёт быть Дюймовочкой уже в начале мультфильма и становится Майей.))) P.S. заранее извиняюсь за спойлеры
может быть, для японского принца оказалось сложным произнести "Дюймовочка"? к тому же имя, выбранное только из-за роста, разве так уж ей подходит? просто мы привыкли... а еще есть удивительная сказка https://ru.wikipedia.org/wiki/Thumb_Princess_Story
Я же не написала, что это плохо. Я писала об оригинале, в котором Дюймовочка остаётся Дюймовочкой. Пусть и имя только из-за роста дано, но такова была задумка автора. А тут просто это очень забавно. Причём не столько забавна смена имени (Если тяжело произнести, можно было с самого начала звать её Майей или ещё как-нибудь), сколько сам факт того, что принц открыто заявляет типа, "Хм... мне не нравится твоё имя, буду звать тебя Майя". Вот о чём я.