Термин "киякия" происходит от старого японского выражения "муне га кия кия суру". Впервые я столкнулась с ним в книге Тацухико Сибасавы "Вводные очерки о девочках", в главе о "детских переживаниях". Выражение, которое описывает “загадочное, ностальгическое, тревожное чувство” или впечатление “дежавю”, лежит в основе моей серии "Киякия".
В нашей повседневной рутине случаются моменты, когда мы внезапно чувствуем, что что-то изменилось; это неожиданное изменение, как в моих воспоминаниях, кажется чем-то вроде реальности. Это впечатление лежит в основе “Киякии” и связанных с ней фрагментов живописи и графики.
У Кондо всегда присутствует прекрасная аудиовизуальная эстетика, напоминающая эрогуро. Музыка была написана Джоном Зорном из Tzadik. В этом довольно сложно разобраться, хотя художница прокомментировала смысл, и это напоминает одну из тех феминистских артхаусных штучек, которые, к счастью, расплывчаты, так что я могу просто сидеть сложа руки и наслаждаться стилем, а не кринжевать. Текст иногда проносится по экрану, но он не переводится; возможно, текст придал бы этому какой-то дополнительный тематический оттенок, чтобы лучше понять, что происходит, но это явно что-то самобытное, что-то вроде дико сюрреалистичной и более абстрактной японской музыкальной видеоклипной версии жуткого фильма, такого как "Персона" Ингмара Бергмана.