Не понимаю, почему перевили «акулы бизнеса», если герои не бизнесмены, а офисные служащие, в англ названии слова «акула» нет, и у главного героя голова вовсе не акулы... тут просто по всем параметрам нужно было перевести «ДЕЛОВАЯ РЫБА», что звучит намного забавнее и больше ситуации подходит... просто wt